Art Investment

О будущем арт-рынка рассуждают эксперты. Часть IV

В последней, четвертой, части статьи в журнале Art+Auction слово предоставили галеристу Тиму Блюму, арт-дилеру Филиппу Сегало, куратору Сэнфорду Л. Смиту и директору Art Basel Марку Шпиглеру

В последней четвертой части статьи в журнале Art+Auction, в которой эксперты арт-рынка делятся своим мнением о положении отрасли, слово дали галеристу Тиму Блюму (Tim Blum), арт-дилеру Филиппу Сегало (Philippe Ségalot), куратору Сэнфорду Л. Смиту (Sanford L. Smith) и директору ярмарки Art Basel Марку Шпиглеру (Marc Spiegler). Читайте также первую, вторую и третью части статьи.

Тим Блюм: Лос-анджелесская история

В последние несколько лет Лос-Анджелес испытывает на себе растущее внимание приезжих. Особенно много их стало в последние три-пять месяцев, и эти толпы туристов ходят не только по музеям, но и по галереям. Особенным успехом пользуются экскурсии по галерейному Лос-Анджелесу от компании Pacific Standard Time (совместный проект Музея Гетти и других культурных институций Южной Калифорнии); эти туры (в том числе велосипедные) рассказывают не столько о жизни отдельных выдающихся личностей, сколько о культурных явлениях региона в целом. История послевоенного искусства Западного Побережья дается единым массивом, удобным для усвоения; я знаю, что многие люди начинают коллекционировать работы на основании того, что они увидели на этой экскурсии.

В городе открываются филиалы больших нью-йоркских галерей — галерист Мэтью Маркс (Matthew Marks), например, организовывает в Лос-Анджелесе выставку Элсуорта Келли (Ellsworth Kelly). Но и более молодые галереи также чувствуют себя неплохо: Дэвид Корданский (David Kordansky) открыл здесь новую галерею, и другие дилеры Голливуда — к примеру, тандем дилеров Overduin and Kite, предлагает скромные, но хорошие программы.

Не каждому городу нужна ярмарка искусства. Новые ярмарки этого года в основном пришлись на сентябрь — может быть, кто-нибудь хочет рвануть этим летом в Лос-Анджелес перед тем, как погрузиться в мир ярмарок Frieze, FIAC, Artissima и Miami?

— Тим Блюм, совладелец галереи Blum&Poe, которая своим переездом в
2003 положила начало богемному пригороду Лос-Анджелеса Калвер-Сити

Филипп Сегало: Тихая гавань

В нашем полном сомнений мире рынок искусства в целом и рынок современного искусства в частности кажутся сильней, чем мы когда-либо могли себе представить. Как оказалось, страх, сковавший все остальные рынки и мировые экономики, превратил произведения искусства в надежные материальные активы. Уверенность все еще на стороне этого инвестиционного направления.

Я говорю своим клиентам, что за лучшие работы приходится бороться, — и результаты, достигнутые топ-лотами на ноябрьских торгах современным искусством, это подтверждают. В то же время нужно быть осторожным — т. е. избирательным как никогда.

Главное в нашем бизнесе — это получить доступ к работам. Как только в вашем распоряжении оказались стоящие произведения, покупатели не заставят себя долго ждать. При этом потенциальных продавцов необходимо уверить в том, что они получат лучшее ценовое предложение за их собственность. Мы не держим запасов; мы просто подыскиваем работы для своих клиентов.

Во время финансового кризиса конца 2008 — и всего 2009 частные дилеры имели преимущества перед аукционами. Многие и многие работы потекли тогда в наши и другие дилерские руки — в особенности после того, как аукционы отказались от идеи давать гарантии на лоты. По понятным причинам владельцы предпочитали «семь раз отмерить», прежде чем пустить что-то с молотка. Так продолжалось в течение где-то 18 месяцев, пока скульптура «Идущего человека» Джакометти не была продана за 100 миллионов долларов на лондонских торгах Sotheby’s в феврале 2010. Для аукционных домов это стало сигналом того, что приходит новая эра высоких цен молотка.

Сэнфорд Л. Смит: Ярмарочная встряска

Главная задача для арт-ярмарок первого эшелона — продавать, потому что у клиентов при деньгах эти деньги все еще есть. Им проще продать картину за 2 миллиона, чем работу за 15 тысяч. Вот почему ярмарки нацелены на привлечение нужных людей —коллекционеров, готовых покупать дорогие вещи. При этом не стоит расстраиваться, если в этот раз вы остались без улова.

Мне кажется, что страна [США] сейчас перенасыщена ярмарками. Но дилеры настроены оптимистично. Они все же попробуют поучаствовать в новом проекте и поддержат его в ближайшие два (возможно, три) года. Рассуждают они примерно следующим образом: «Я увидел завидных клиентов. Пусть они не сделали покупок у меня, но в следующем году я точно их заполучу». Так, большинство новых ярмарок держатся два или три года, прежде чем кануть в Лету. Однако региональных ярмарок, без сомнения, стало чересчур много.

Те ярмарки, что добиваются успеха, как правило, являются ярмарками каких-то больших ассоциаций. Что касается независимых проектов, то у большинства дилеров, в отличие от кучки самых богатых и маститых, нет денег на то, чтобы во всех них участвовать. Например, мне пришлось делать скидки дилерам, чтобы привлечь их к моей ярмарке искусства аутсайдеров. Не совсем оправился от кризиса и рынок антиквариата, в особенности старинной мебели.

Ситуация в Нью-Йорке, в частности, стремительно меняется. Лондонская Frieze, которая теперь начала проходить и в Нью-Йорке, перетянула на свою сторону многих европейских дилеров, доселе преданных ярмарке Armory Show. Выставочное пространство Park Avenue Armory только что наняло своего первого художественного директора, и теперь этот центр намеревается проводить 80 процентов театральных и музыкальных постановок города. Уже сейчас здесь проходит более 10 ярмарок искусства ежегодно, но я ожидаю, что к 2017 году их количество сократится до 5-6. После всего, что было, организаторам нужно предлагать что-то новое. Мне нужно делать то, что я раньше не пробовал, чтобы быть уверенным в результате.

Марк Шпиглер: Налаживание связей

Хотя мы по-прежнему живем в эпоху больших сомнений, недавний опыт показывает, что экономическая нестабильность не обязательно приводит к спаду на рынке искусства. Все, например, предсказывали, что ярмарки-спутники, сопровождающие большие арт-ярмарки, исчезнут, как только сократится темп экономического роста. Что больше всего поражает, так это то, насколько этот прогноз оказался далек от истины.

В определенном смысле последние пару лет были испытанием на стрессоустойчивость масштабных международных проектов типа Art Basel и Art Basel Miami Beach. Поскольку мы работаем с предметами длительного срока реализации, экономические колебания не сильно влияют на то, что мы делаем; однако происходящие изменения заставляют нас сильней концентрироваться на достижении поставленных целей. Все прекрасно понимают, какую большую роль мы [организаторы ярмарок] можем сыграть в победе или поражении наших галерей-участниц в добыче своих главных клиентов. Поэтому-то галереи и приходят на ярмарки вроде Art Basel и Art Basel Miami Beach — дабы поддерживать имеющиеся знакомства и заводить новые.

На таких ярмарках галерея может выделиться единственным способом — предложить качественный материал с максимальной раскруткой; это заставит клиентов даже в тяжелые экономические времена решиться на покупку. И хотя мы не можем предсказать, как будут идти дела на следующих ярмарках Art Basel, т. к. это зависит от экономической ситуации, но одно мы знаем наверняка: наши галереи извлекут урок из прошлого опыта и постараются преподнести хорошие группы работ.

В ближайшие 5-10 лет многие важные коллекции — в особенности собрания молодых любителей искусства из Латинской и Северной Америки — пополнятся работами, купленными на Art Basel Miami Beach. Сегодняшние молодые коллекционеры, которым всегда не хватает времени, зачастую приходят в мир искусства именно через ярмарки, а не через галереи. Здесь они получают всех основных игроков арт-рынка на блюдечке без лишних разъездов. Но в долгосрочной перспективе те, кто всерьез увлекутся искусством, найдут время и для галерей, и для музейных выставок.

То есть для нас успешная ярмарка — это не просто хорошие продажи в течение одной недели, это помощь всем галереям в поддержании их программ. Речь не идет только о каких-то четырех или пяти днях — мы имеем в виду длительные взаимоотношения галерей, коллекционеров и институций, которые помогают художникам двигаться вперед.

Источники: artinfo.com, artinvestment.ru


Постоянный адрес статьи:
https://artinvestment.ru/news/artnews/20120320_experts_part_four.html
https://artinvestment.ru/en/news/artnews/20120320_experts_part_four.html

При цитировании ссылка на https://artinvestment.ru обязательна

© artinvestment.ru, 2025

Внимание! Все материалы сайта и базы данных аукционных результатов ARTinvestment.RU, включая иллюстрированные справочные сведения о проданных на аукционах произведениях, предназначены для использования исключительно в информационных, научных, учебных и культурных целях в соответствии со ст. 1274 ГК РФ. Использование в коммерческих целях или с нарушением правил, установленных ГК РФ, не допускается. ARTinvestment.RU не отвечает за содержание материалов, предоставленных третьими лицами. В случае нарушения прав третьих лиц администрация сайта оставляет за собой право удалить их с сайта и из базы данных на основании обращения уполномоченного органа.

Услуги ARTinvestment

Арт-консалтинг

Индивидуальные консультации от опытных искусствоведов по любым вопросам в сфере искусства

Составление Инвестиционного Портфеля

Подбор предметов искусства для инвестирования под любую инвестиционную стратегию

Индивидуальная оценка

Наши эксперты проведут профессиональную оценку вашего предмета искусства, учитывая его состояние, авторство, историю и другие факторы

500+

Проведенных аукционов

8 800+

Зарегистрированных пользователей на аукционе

343 000+

Записей в базе

16 000+

Художников в базе

На этом сайте используются cookie, может вестись сбор данных об IP-адресах и местоположении пользователей. Продолжив работу с этим сайтом, вы подтверждаете свое согласие на обработку персональных данных в соответствии с законом N 152-ФЗ «О персональных данных» и «Политикой ООО «АртИн» в отношении обработки персональных данных».