«Марк Шагал — мастер livre d'artiste. Избранные листы»
В Эрмитаже проходит выставка работ Марка Шагала в жанре «книга художника». Это листы из пяти книг — от крупных проектов 1920-х годов, выполненных в черно-белой гравюре на металле, до работ 1960-х годов (цветная литография и ксилография)
В Государственном Эрмитаже проходит выставка livre d'artiste Марка Шагала. Livre d'artiste («книга художника») — особый тип издания, сложившийся на рубеже XIX и XX веков. Иллюстрации и элементы оформления книги выполняются в той или иной технике оригинального эстампа (офорт, литография, ксилография и т. д.). Это творческая работа крупных художников, которым заведомо предоставляется большая свобода, а не профессиональных граверов-иллюстраторов. Издание выходит строго ограниченным тиражом.
Эрмитажная коллекция книг Шагала насчитывает одиннадцать изданий, поступивших в 1980-х годах (девять из них подарены самим художником). Полностью она экспонировалась в 1987 году. Нынешняя небольшая выставка включает листы из пяти книг — от крупных проектов 1920-х годов, выполненных в черно-белой гравюре на металле, до работ 1960-х годов (цветная литография и ксилография). Не претендуя на полноту, она дает представление о главных особенностях творчества Шагала в livre d'artiste — и как иллюстратора (интерпретатора), и как мастера эстампа.
Первые крупные работы художника в livre d'artiste связаны с именем знаменитого парижского маршана и издателя Амбруаза Воллара. По заказу Воллара в 1923–1925 годах Шагал исполнил в гравюре на металле 96 иллюстраций к «Мертвым душам». Гравюры были отпечатаны в 1927 году, но Воллар по неизвестным причинам отложил публикацию. Книга, включившая первоначальный тираж эстампов, была выпущена лишь в 1948 году и уже другим издателем — Териадом (настоящее имя Эфстратиос Элефтериадес). В издание вошел также гравированный «список иллюстраций» — 11 офортов, воспроизводящих все композиции в уменьшенном виде, — и 11 заставок с инициалами (сведения о создании этих дополнительных изображений существенно расходятся и требуют уточнения).
Работа над «Мертвыми душами» во многом определяет диапазон шагаловского отношения к тексту — от буквального соответствия до вольной интерпретации. Уникальность этой книги в том, как органично эти начала сочетаются и продолжают друг друга. Шагал не только воплощает гоголевские описания и художественные приемы, но продолжает и развивает их. Гоголевский мир оборачивается миром Шагала, а язык писателя становится его языком.
Вслед за «Мертвыми душами» Воллар заказал художнику иллюстрации к «Басням» Лафонтена. Первоначально книгу предполагалось сделать цветной: в 1926–1927 годах Шагал исполнил эскизы гуашью, которые граверы-специалисты должны были репродуцировать в цветном офорте. Эта задача оказалась невыполнимой, и в итоге художник (при участии профессионалов, роль которых пока не вполне ясна) награвировал сто композиций, уже для печати в одном цвете. В 1932 году тираж был отпечатан и, как и гравюры к «Мертвым душам», помещен в хранилище Воллара. Издание, дополненное двумя гравированными обложками, вышло лишь в 1952 году, также благодаря Териаду.
Отношение к тексту здесь принципиально другое. Шагал не разворачивает повествование, а наоборот, «сжимает» его, жертвуя деталями. Зачастую изображение превращается в эмблему-заставку, соответствующую скорее названию, чем развитию сюжета. Морализация оставлена без внимания. Басни в иллюстрациях Шагала — не нравоучения, а забавные рассказы.
Главное, что отличает стилистику эстампов, — тонко разработанные светотеневые эффекты, варьирующиеся от мощных контрастов до мягкого мерцания. Прихотливая игра бликов и теней, нюансы тона создают впечатление световоздушной среды, но вместе с тем и атмосферу волшебной сказки. Главные персонажи Лафонтена — животные — не антропоморфны, но как бы психологизированы, наделены выразительностью позы и даже «мимики».
В послевоенных книгах Шагала связь с живописью еще более очевидна — но и более прямолинейна. Так, цветные литографии к «Дафнису и Хлое» и «Цирку», выпущенным Териадом, представляют собой мастерское воспроизведение эскизов гуашью и акварелью. Эта сложная работа велась в сотрудничестве с профессионалами-литографами, задача которых заключалась в том, чтобы «разложить» изображение на необходимое количество — до 18 — камней, по числу красок, нужных для передачи многоцветия оригинала.
Роман Лонга «Дафнис и Хлоя» с 42 цветными литографиями Шагала вышел в 1961 году. В композициях Шагала события романа трактованы с разной степенью свободы: одни — близко к тексту, другие — более вольно. Многие эпизоды дополнены деталями, комментирующими происходящее или расширяющими его смысл (двуликие фигуры, парящие обнаженные любовники, отсылки к библейским сюжетам). Пейзаж играет не меньшую роль, чем действие. Впечатления от реального ландшафта (в нескольких листах узнаются черты зарисовок, сделанных в Греции) и идиллических описаний Лонга претворяются в образ природы как целого, объединяющего землю, небо, растения и животных. Это не фон, а активная среда, органически включающая действие и героев.
Книга «Цирк», вышедшая в 1967 году, включает 23 цветных и 15 черно-белых литографий, чередующихся друг с другом. Текст, написанный по просьбе Териада самим Шагалом, состоит из прозаических и поэтических фрагментов и представляет собой не рассказ о цирке, а лирический монолог. Сложная драматургия книги строится на тройном соотношении текста, цветных и черно-белых листов. Образ цирка связан с витебскими воспоминаниями; это образ возвышенный и трагический; образ, обладающий сложным метафорическим смыслом. Вместе с тем это и очевидная метафора искусства самого Шагала. Печальный клоун, улыбающийся публике, — alter ego художника.
Цветные и черно-белые иллюстрации книги различаются не только визуально, но и, в значительной степени, тематически. Первые — насыщенные, броские, эффектные. Тема большинства из них — представление и артисты, увиденные Шагалом как зрителем (чего почти нет в тексте). Черно-белые литографии композиционно сложнее, запутаннее, требуют постепенного рассматривания. Тонкая, богатая нюансами техника (кисть, карандаш, процарапывание, использование фактурной автографской бумаги) предполагает близкое восприятие. В этих листах акцент сделан на личном, ассоциативном переживании (в этом смысле они соответствуют тексту, хотя и не иллюстрируют его).
В последней из представленных на выставке книг — «Стихотворения» — Шагал вновь выступает и как автор текста, и как художник. Выпущенная в 1968 году женевским издателем Жеральдом Крамером, она включает 31 стихотворение в переводе на французский с идиша или русского. Одно из них датируется 1909 годом, остальные созданы в период с 1930 по 1965 год. Двадцать четыре иллюстрации в технике цветной гравюры на дереве (практически уникальной для Шагала) исполнены в сотрудничестве с Жаком Фрело, работником мастерской Лакурьера.
Поэзия Шагала — это лирические размышления, воспоминания, обращения к родному городу или ушедшим близким — отцу, матери, брату. Эстампы Шагала как бы проявляют те образы, которые стоят за стихотворением или соотносятся с ним в воображении художника. Иногда изображение связано с текстом почти буквально, иногда — сугубо ассоциативно. Часто это сжатая (или развернутая) формула всего стихотворения или отдельных его строк. Так, человеческая фигура, летящая над городом в огромном сапоге, — остроумный парафраз четверостишия, в котором ангел предсказывает Шагалу «дальнюю, дальнюю дорогу» и «вознесет» его «имя над домами» («Как дикарь»). При этом яркие визуальные образы, данные в самом тексте (ангел как вспышка — в том же стихотворении или «летящая голова раввина» — в другом) не показаны, как не нуждающиеся в повторении. Эстампы не столько «иллюстрируют», сколько дополняют стихи — так же как в «Цирке» текст дополняет изображения.
Книги Шагала — разные. Вывести общую формулу здесь невозможно, можно лишь обозначить некоторые черты, характеризующие положение художника в истории livre d'artiste. В отличие от многих других мастеров Шагал не занимается дизайном книги, не пытается визуально связать текст и изображение (встречающиеся иногда заставки или концовки редки и не играют существенной роли), не экспериментирует со шрифтами или рукописным текстом. Текст важен для него не как графический объект, а как система словесных образов. Главное для Шагала, по его собственным словам, — ощущение «родства», созвучия слова и изображения. Отношение иллюстраций к тексту различно (от буквальности до вольной игры ассоциаций), но неизменной остается их внутренняя взаимосвязь — особая, исключительно шагаловская, часто парадоксальная. Свобода фантазии укоренена в переживании текста, а буквальность оборачивается глубоко личной его интерпретацией. Графическая манера во всем разнообразии использованных техник и приемов связана с характером литературного произведения. Именно эти черты позволяют говорить о Шагале как о настоящем мастере livre d'artiste.
Куратор выставки — Михаил Витальевич Балан, научный сотрудник Отдела западноевропейского изобразительного искусства Государственного Эрмитажа.
Источник: hermitagemuseum.org
Постоянный адрес статьи:
https://artinvestment.ru/news/exhibitions/20121112_hermitage_chagall.html
https://artinvestment.ru/en/news/exhibitions/20121112_hermitage_chagall.html
© artinvestment.ru, 2025
Внимание! Все материалы сайта и базы данных аукционных результатов ARTinvestment.RU, включая иллюстрированные справочные сведения о проданных на аукционах произведениях, предназначены для использования исключительно в информационных, научных, учебных и культурных целях в соответствии со ст. 1274 ГК РФ. Использование в коммерческих целях или с нарушением правил, установленных ГК РФ, не допускается. ARTinvestment.RU не отвечает за содержание материалов, предоставленных третьими лицами. В случае нарушения прав третьих лиц администрация сайта оставляет за собой право удалить их с сайта и из базы данных на основании обращения уполномоченного органа.